-
1 credit card
E-com, Fina card issued by a bank or financial institution and accepted by a merchant in payment for a transaction for which the cardholder must subsequently reimburse the issuer -
2 погашать кредит взносами
Русско-английский словарь по экономии > погашать кредит взносами
-
3 погашать кредит
1) Economy: call in a credit, cancel a credit, redeem a credit, reimburse a credit, repay a credit2) Investment: redeem a loan, repay a loan, return a loan, sink a loan3) Makarov: cut off credit -
4 погашать кредит взносами
Banking: reimburse the credit by instalmentsУниверсальный русско-английский словарь > погашать кредит взносами
-
5 погасявам
1. (сума) pay off/up, redeem, clear off, sink2. (гася) extinguish, put outпогасявам се (за право) юр. lapse* * *погася̀вам,гл. ( сума) pay off/up, redeem, clear off, sink; discharge; extinguish; \погасявам заем redeem a loan; \погасявам кредит reimburse a credit; \погасявам полица cancel a bill; \погасявам финансови задължения discharge financial obligations;\погасявам се юр. (за право) lapse.* * *1. (гася) extinguish, put out 2. (сума) pay off/up, redeem, clear off, sink 3. ПОГАСЯВАМ се (за право) юр. lapse -
6 погася
-
7 погашать кредит
repay (cancel, call in, redeem, reimburse) a creditBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > погашать кредит
-
8 rembourser
rembourser [ʀɑ̃buʀse]➭ TABLE 1 transitive verb• je me suis fait rembourser mon repas/voyage I got the cost of my meal/journey refunded• est-ce remboursé par la Sécurité sociale ? ≈ can I get my money back from the NHS (Brit) or from Medicaid (US)?• « satisfait ou remboursé » "satisfaction or your money back"* * *ʀɑ̃buʀse
1.
1) ( rendre de l'argent prêté par un organisme) to pay off, to repay [emprunt, dette]2) ( en reprenant des marchandises) to give a refund to [client]; to refund the price of [article]3) ( rendre de l'argent déboursé) to reimburse [frais professionnels, employé]; to reimburse ou refund the cost of [opération, médicament]rembourser quelqu'un de quelque chose — to pay somebody back for something, to reimburse somebody for something
2.
se rembourser verbe pronominalje me suis remboursé en gardant sa montre — I kept his/her watch by way of payment
* * *ʀɑ̃buʀse vtto pay back, to repayIl m'a remboursé l'argent qu'il me devait. — He paid me back the money he owed me.
"satisfait ou remboursé" — "satisfaction or your money back"
* * *rembourser verb table: aimerA vtr1 ( rendre de l'argent prêté par un organisme) to pay off, to repay [emprunt, dette]; rembourser une dette sur 10 ans to pay off a debt over 10 years;2 ( en reprenant des marchandises) to give a refund to [client]; to refund the price of [vêtement, article, appareil]; rembourser qch à qn to give sb a refund on sth; se faire rembourser qch to get a refund on sth; votre garantie ‘satisfait ou remboursé’ your guarantee ‘your money refunded if not completely satisfied’; nous vous rembourserons tous vos achats sans discuter the price of all returned goods will be refunded on demand; le magasin ne rembourse pas mais il donne des avoirs we do not give refunds on returned goods but we will issue a credit note; ils m'ont remboursé mon billet d'avion they gave me a refund for my plane ticket; les spectateurs ont été remboursés the spectators have been given a refund; remboursez! remboursez! we want our money back!;3 ( rendre de l'argent déboursé) to reimburse [frais professionnels, employé]; rembourser qn de qch to pay sb back for sth, to reimburse sb for sth; rembourser les frais de qn to reimburse sb; la sécurité sociale ne rembourse pas certains médicaments certain medicines are non-refundable ou are not reimbursed by the social security; rembourser une opération to reimburse the cost of an operation; médicament remboursé à 40% medicine refundable ou reimbursed at 40%; rembourser un ami to pay a friend back; je ne peux te rembourser que la moitié de ce que tu m'as prêté hier I can only pay you back half of what you lent me yesterday; achète-moi des cigarettes et je te rembourserai buy me some cigarettes and I'll pay you back; se faire rembourser par sa société to be reimbursed by one's company;4 ( payer la différence) to refund; si vous trouvez le même article moins cher ailleurs, nous vous remboursons la différence if you find the same article cheaper elsewhere, we will refund the difference.B se rembourser vpr to get one's money back; je me suis remboursé en gardant sa montre I kept his/her watch by way of payment.[rɑ̃burse] verbe transitifce médicament n'est remboursé qu'à 40 % (par la Sécurité sociale) only 40% of the price of this drug is refunded (by the Health Service) -
9 vergüten
vergüten v BANK allow, credit, reimburse* * *v < Bank> allow, credit, reimburse* * *vergüten
to make good, (belohnen) to reward, to gratify, (entschädigen) to indemnify, to compensate (US), (Metalle) to temper, (zurückerstatten) to reimburse, to remunerate, to refund;
• jds. Auslagen vergüten to reimburse s. o. for his costs;
• brieflich vergüten to remit by mail (US);
• Diskont vergüten to allow a discount;
• Portoauslagen vergüten to reimburse (refund) for postage incurred;
• Schaden vergüten to make amends (good a damage), to compensate a loss;
• jem. die Spesen vergüten to indemnify s. o. for expenses incurred, to refund the expenses;
• für Tara vergüten to allow for tare;
• telegrafisch vergüten to transfer money by telegraph;
• voll vergüten to allow in full;
• 4% Zinsen vergüten to allow 4 per cent interest. -
10 reintegrar
v.1 to reinstate (a un puesto).2 to repay, to reimburse (money).3 to reincorporate, to re-instate, to reinstate.Ricardo reintegró a María Richard reincorporated Mary.4 to reintegrate, to refund, to reimburse, to reinstate.Lisa reintegró el dinero de caja chica Lisa reintegrated petty cash.* * *1 (reincorporar) to reinstate, restore1 (volver a ejercer) to return (a, to)2 (recobrarse) to recover* * *1. VT1) (=restituir, reconstituir) to reintegrate2) [+ persona] to reinstate (a in)3) (Econ) [+ dinero] to pay backreintegrar a algn una cantidad — to refund o pay back a sum to sb
4) [+ documento] to attach a fiscal stamp to2.See:* * *1.verbo transitivo1) < persona> ( a cargo) to reinstate; ( a comunidad) to reintegratereintegrar a alguien A or EN algo: la reintegraron a or en su puesto she was reinstated in her post; reintegrar a un paciente a or en la comunidad — to reintegrate a patient into the community
2) (frml) < depósito> to refund, return; < gastos> to reimburse; < préstamo> to repay; <propriedad/bien> to hand back, return2.reintegrarse v pron to return* * *= reintegrate.Ex. This article suggests that much of the time and money that has been devoted to user education should be invested instead in reintegrating information skills with the curriculum.* * *1.verbo transitivo1) < persona> ( a cargo) to reinstate; ( a comunidad) to reintegratereintegrar a alguien A or EN algo: la reintegraron a or en su puesto she was reinstated in her post; reintegrar a un paciente a or en la comunidad — to reintegrate a patient into the community
2) (frml) < depósito> to refund, return; < gastos> to reimburse; < préstamo> to repay; <propriedad/bien> to hand back, return2.reintegrarse v pron to return* * *= reintegrate.Ex: This article suggests that much of the time and money that has been devoted to user education should be invested instead in reintegrating information skills with the curriculum.
* * *reintegrar [A1 ]vtA ‹persona› (a un cargo) to reinstate; (a una comunidad) to reintegrate reintegrar a algn A or EN algo:solicitó ser reintegrado a or en su puesto she asked to be reinstated in her postun intento de reintegrar a estos pacientes a or en la comunidad an attempt to reintegrate these patients into the communityB ( frml); ‹depósito› to refund, return; ‹gastos› to reimburse; ‹préstamo› to repayel nuevo gobierno le reintegró las tierras the new government handed back o returned his landto return reintegrarse A algo to return TO sthse reintegró al trabajo/al equipo he returned to work/to the teamtuvo problemas para reintegrarse en la comunidad she found it difficult to fit back into o to reintegrate into the community* * *
reintegrar ( conjugate reintegrar) verbo transitivo
1 ‹ persona› ( a cargo) to reinstate;
( a la comunidad) to reintegrate;
reintegrar a algn A or EN algo ‹ a cargo› to reinstate sb in sth;
‹ a la comunidad› to reintegrate sb into sth
2 (frml) ‹ depósito› to refund, return;
‹ gastos› to reimburse;
‹ préstamo› to repay
reintegrarse verbo pronominal
to return;
reintegrarse A algo ‹a trabajo/equipo› to return to sth;
reintegrar verbo transitivo
1 (una cantidad) to refund, repay, reimburse
2 (a un trabajo, cargo, etc) to reinstate
(a la sociedad, comunidad) to reintegrate
' reintegrar' also found in these entries:
English:
reinstate
- reintegrate
* * *♦ vt2. [gastos] to reimburse, to refund;[préstamo] to repay3. [documento] to put a fiscal stamp on* * *v/t reinstate; dinero refund (a to)* * *reintegrar vt1) : to reintegrate, reinstate2) : to refund, to reimburse -
11 pagar
v.1 to pay (empleado, persona).pagó dos millones por la casa she paid two million for the houseyo pago la cena I'll pay for dinnersu padre le paga los estudios his father is supporting him through college/universityno iría aunque me lo pagaras I wouldn't go (even) if you paid me¡que Dios se lo pague! God bless you!Ella le paga al jardinero She pays the gardener.Ella pagó al fin She paid at last.Ella pagó mucho dinero She paid a lot of money.Ella pagó la culpa She paid the responsibility.2 to be worth it (informal) (compensar). ( Latin American Spanish)no paga it's not worth it* * *1 to pay1 to pay\pagar al contado to pay cashpagar en metálico to pay cash¡me las pagarás! familiar you'll pay for this!pagarlas todas juntas familiar to pay for one's sins* * *verb* * *1. VT1) (=abonar) [+ factura, rescate, sueldo] to pay; [+ compra] to pay for; [+ intereses, hipoteca] to pay off, repayestamos pagando la hipoteca del piso — we're paying off o repaying the mortgage on the flat
•
cantidad a pagar — amount payablea pagar en destino — (Correos) postage due
•
pagar algo con tarjeta de crédito — to pay for sth by credit card¿lo puede pagar con dólares? — can I pay in dollars?
¿cuánto pagasteis por el coche? — how much did you pay for the car?
pato, plato, vidriohemos pagado un precio muy alto por haberlo traicionado — betraying him cost us dear, we paid a high price for betraying him
2) (=costar) to cost3) (=corresponder) [+ ayuda, favor] to repay; [+ visita] to return¿cómo puedo pagarte lo que has hecho por mis hijos? — how can I repay you for what you've done for my children?
4) (=sufrir las consecuencias de)¡lo pagarás caro! — you'll pay dearly for this!
pagarlas —
¡las vas a pagar! — you've got it coming to you! *, you'll pay for this!
¡me las pagarás todas juntas! — I'll get you for this!
2. VI1) (=satisfacer un pago) to payhoy pago yo — I'm paying today, it's my turn to pay today
3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( abonar) <cuenta/alquiler> to pay; < deuda> to pay (off), repay; <comida/entradas/mercancías> to pay for¿cuánto pagas de alquiler? — how much rent do you pay?
ni que me/le paguen — not even if you paid me/him
b) <favor/desvelos> to repayc) ( expiar) <delito/atrevimiento> to pay for2.me las vas a pagar! or ya me las pagarás! — you'll pay for this!
pagar via) (Com, Fin) to paypagan bien — they pay well, the pay's good
b) ( corresponder) to repaypagarle a alguien con la misma moneda — to pay somebody back in their own coin o in kind
c) (Col fam) (rendir, compensar) to pay* * *= pay, reimburse, make + payment, defray + costs, pony up, pay out, pick up + the tab, pay up.Ex. I am also committed, however -- and this is what our taxpayers are paying us for -- to serving our library users, the people who are paying our salaries.Ex. LC will supply computer services and staff from the MARC Development and Information Systems Offices, all to be reimbursed by RLG.Ex. The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.Ex. The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs.Ex. Getting the good doctor to pony up for network security is likely to be your toughest challenge.Ex. Within six months after receipt of the Prize, the winner must submit to IFLA HQ an interim report of the use made of the funds, and the second instalment will be paid out.Ex. The article ' Who should pick up the tab' deals with the issue of charging fees for library services.Ex. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.----* cantidad a pagar = amount payable, amount due.* deber pagarse = be payable.* el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.* extar exento de pagar impuestos = write off.* hacer pagar tributos = exact + tributes.* hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.* importe a pagar = amount payable, amount due.* hacer que Alguien page sus culpas = bring + Nombre + to justice.* lo que se suele pagar = going rate, the.* obligar a pagar = enforce + payment.* pagando = for a fee.* pagando de + Posesivo + bolsillo = at + Posesivo + own expense.* pagando un poco más = at additional cost.* pagar al contado = pay in + cash.* pagar capital = repay + capital.* pagar caro = pay + penalty, pay + dearly.* pagar completamente = pay up.* pagar con antelación = prepay.* pagar contrarreembolso = cash on delivery (COD).* pagar demasiado = overbid, pay through + the nose.* pagar derechos reales = pay + royalty.* pagar deudas = meet + debts.* pagar dinero = fork over + money.* pagar dos veces = double-pay.* pagar el pato = carry + the can, take it on + the chin.* pagar el precio = meet + price.* pagar en efectivo = pay in + cash.* pagar en especie = pay in + kind.* pagar en metálico = pay in + cash.* pagar honorarios = pay + fee.* pagar impuestos = pay + taxes.* pagar justos por pecadores = the innocent + suffer + for the guilty, throw + the baby out with the bath water.* pagar la factura = pay + the tab.* pagar la hora a la mitad más de lo normal = get + time-and-a-half.* pagarlas con = take it out on.* pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.* pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).* pagar las deudas = pay + Posesivo + dues.* pagar los gastos = bear + the cost(s).* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* pagar más de lo que se debería = overpay.* pagar menos de lo que se debería = underpay.* pagar poquísimo = pay + peanuts.* pagar por adelantado = pay + up-front.* pagar por completo = pay off.* pagar por horas extra = pay + overtime.* pagar precio = pay + cost.* pagarse sus propios gastos = pay + Posesivo + own way.* pagar una deuda = repay + debt, satisfy + debt, pay off + debt, pay up.* pagar una factura = settle + invoice, pay + a bill.* pagar una factura atrasada = pay off + bill.* pagar un alto precio = pay + hefty price.* pagar una multa = pay + fine.* pagar una suma de dinero = pay + sum.* pagar un dineral = pay through + the nose, fork out + lots of money.* pagar un ojo de la cara = pay through + the nose.* pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* pagar un precio elevado = pay + hefty price.* pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.* * *1.verbo transitivoa) ( abonar) <cuenta/alquiler> to pay; < deuda> to pay (off), repay; <comida/entradas/mercancías> to pay for¿cuánto pagas de alquiler? — how much rent do you pay?
ni que me/le paguen — not even if you paid me/him
b) <favor/desvelos> to repayc) ( expiar) <delito/atrevimiento> to pay for2.me las vas a pagar! or ya me las pagarás! — you'll pay for this!
pagar via) (Com, Fin) to paypagan bien — they pay well, the pay's good
b) ( corresponder) to repaypagarle a alguien con la misma moneda — to pay somebody back in their own coin o in kind
c) (Col fam) (rendir, compensar) to pay* * *= pay, reimburse, make + payment, defray + costs, pony up, pay out, pick up + the tab, pay up.Ex: I am also committed, however -- and this is what our taxpayers are paying us for -- to serving our library users, the people who are paying our salaries.
Ex: LC will supply computer services and staff from the MARC Development and Information Systems Offices, all to be reimbursed by RLG.Ex: The order is also indexed by the vendor from whom the document was ordered and the library fund from which the payments will be made.Ex: The author offers a framework for law libraries considering introducing fees to defray costs.Ex: Getting the good doctor to pony up for network security is likely to be your toughest challenge.Ex: Within six months after receipt of the Prize, the winner must submit to IFLA HQ an interim report of the use made of the funds, and the second instalment will be paid out.Ex: The article ' Who should pick up the tab' deals with the issue of charging fees for library services.Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.* cantidad a pagar = amount payable, amount due.* deber pagarse = be payable.* el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.* extar exento de pagar impuestos = write off.* hacer pagar tributos = exact + tributes.* hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.* importe a pagar = amount payable, amount due.* hacer que Alguien page sus culpas = bring + Nombre + to justice.* lo que se suele pagar = going rate, the.* obligar a pagar = enforce + payment.* pagando = for a fee.* pagando de + Posesivo + bolsillo = at + Posesivo + own expense.* pagando un poco más = at additional cost.* pagar al contado = pay in + cash.* pagar capital = repay + capital.* pagar caro = pay + penalty, pay + dearly.* pagar completamente = pay up.* pagar con antelación = prepay.* pagar contrarreembolso = cash on delivery (COD).* pagar demasiado = overbid, pay through + the nose.* pagar derechos reales = pay + royalty.* pagar deudas = meet + debts.* pagar dinero = fork over + money.* pagar dos veces = double-pay.* pagar el pato = carry + the can, take it on + the chin.* pagar el precio = meet + price.* pagar en efectivo = pay in + cash.* pagar en especie = pay in + kind.* pagar en metálico = pay in + cash.* pagar honorarios = pay + fee.* pagar impuestos = pay + taxes.* pagar justos por pecadores = the innocent + suffer + for the guilty, throw + the baby out with the bath water.* pagar la factura = pay + the tab.* pagar la hora a la mitad más de lo normal = get + time-and-a-half.* pagarlas con = take it out on.* pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.* pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).* pagar las deudas = pay + Posesivo + dues.* pagar los gastos = bear + the cost(s).* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* pagar más de lo que se debería = overpay.* pagar menos de lo que se debería = underpay.* pagar poquísimo = pay + peanuts.* pagar por adelantado = pay + up-front.* pagar por completo = pay off.* pagar por horas extra = pay + overtime.* pagar precio = pay + cost.* pagarse sus propios gastos = pay + Posesivo + own way.* pagar una deuda = repay + debt, satisfy + debt, pay off + debt, pay up.* pagar una factura = settle + invoice, pay + a bill.* pagar una factura atrasada = pay off + bill.* pagar un alto precio = pay + hefty price.* pagar una multa = pay + fine.* pagar una suma de dinero = pay + sum.* pagar un dineral = pay through + the nose, fork out + lots of money.* pagar un ojo de la cara = pay through + the nose.* pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* pagar un precio elevado = pay + hefty price.* pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.* * *pagar [A3 ]vt1 (abonar) ‹cuenta/alquiler› to pay; ‹deuda› to pay, pay off, repay; ‹comida/entradas/mercancías› to pay fordijo que ya estaba todo pagado he said everything had already been paid for¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?, how much do you pay in rent?los niños pagan sólo medio billete children only pay half fareno me ha pagado la última traducción que le hice she hasn't paid me for the last translation I did for hernos pagaban $100 la hora they paid us $100 an hoursus abuelos le pagan los estudios his grandparents are paying for his education, his grandparents are putting him through collegeno puedo pagar tanto I can't afford (to pay) that muchpagar algo POR algo to pay sth FOR sth¿y pagaste $500 por esa porquería? you mean you paid $500 for that piece of junk?ni que me/le paguen not even if you paid me/himno salgo con él ni que me paguen I wouldn't go out with him if you paid me2 ‹favor/desvelos› to repaynunca podré pagarte lo que has hecho por mí I'll never be able to repay you for what you've done for me¡que Dios se lo pague! God bless you!3 (expiar) ‹delito/atrevimiento› to pay forpagarás cara tu osadía you'll pay dearly for your audacitypagar algo CON algo to pay FOR sth WITH sthlo pagó con su vida he paid for it with his lifepagó su delito con seis años de cárcel her crime cost her six years in prisonel que la hace la paga you've made your bed and now you'll have to lie in it ¡me las vas a pagar! or ¡ya me las pagarás! you'll pay for this!, I'll get you for this!■ pagarvipagar al contado/a plazos to pay cash/in installmentspagué por adelantado I paid in advanceme pagó en efectivo or en metálico she paid me cashnos pagaban en especie they used to pay us in kind¿le has pagado a la limpiadora? have you paid the cleaning lady?pagan bien they pay well, the pay's good2 (corresponder) to repaypagarle a algn con la misma moneda to pay sb back in their own coin o in kindel negocio no paga the business doesn't payno paga pintar estas paredes it's not worth painting these walls* * *
pagar ( conjugate pagar) verbo transitivo
‹ deuda› to pay (off), repay;
‹comida/entradas/mercancías› to pay for;◊ ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?;
le pagan los estudios they are paying for his education;
no puedo pagar tanto I can't afford (to pay) that much;
pagar algo POR algo to pay sth for sth
pagar algo CON algo to pay for sth with sth;◊ ¡me las vas a pagar! you'll pay for this!
verbo intransitivo (Com, Fin) to pay;
pagar verbo transitivo
1 (abonar) to pay: puedes pagarlo a plazos o al contado, you can pay for it in instalments or in cash
2 (recompensar) to repay: no sé cómo pagarte este favor, I don't know how I can repay you for this favour
3 (expiar) to pay for: tendrás que pagar tu crimen, you must pay for your crime
figurado ¡me las pagarás!, you'll pay for this!
II verbo intransitivo
1 (abonar) ¿puedo pagar con tarjeta?, can I pay by card?
2 pagarás por tu intransigencia, you'll pay for your intransigence
' pagar' also found in these entries:
Spanish:
abonar
- adelantada
- adelantado
- cantidad
- cobrarse
- colarse
- competidor
- competidora
- contada
- contado
- ser
- escote
- letra
- matrícula
- metálica
- metálico
- moneda
- pato
- perjuicio
- plato
- retribuir
- sufragar
- teja
- tributo
- urgente
- adelantar
- amortizar
- antelación
- anular
- barbaridad
- billete
- capaz
- cheque
- corriente
- creces
- cumplir
- destinar
- deuda
- disparar
- efectivo
- franquear
- gilipollez
- media
- medio
- paga
- plazo
- poder
- pretender
- sin
- vidrio
English:
afford
- bail out
- by
- can
- check out
- cheque
- default setting
- double
- Dutch
- evict
- fare
- foot
- fork out
- free
- fund
- give
- installment
- instalment
- kind
- nail
- out
- overpay
- pay
- pay back
- pay off
- pay out
- pay up
- pick up
- prepay
- promptly
- rap
- repay
- repayment
- satisfy
- settle
- shout
- suffer
- sufficient
- tab
- tax
- upkeep
- advance
- back
- begrudge
- check
- default
- disconnect
- dodger
- due
- go
* * *♦ vt1. [con dinero] [precio, alquiler, factura] to pay;[deuda, hipoteca] to pay off; [gastos, ronda] to pay for; [dividendo, indemnización] to pay out;pagó dos millones por la casa she paid two million for the house;su padre le paga los estudios his father is supporting him through college/university;yo pago la cena I'll pay for dinner;aún no hemos pagado el reportaje de la boda we still haven't paid for the wedding photos;los jubilados no pagan las medicinas pensioners don't pay for prescriptions;no iría aunque me lo pagaras I wouldn't go (even) if you paid me;¿cómo lo va a pagar? how would you like to pay?;RPpagar derecho de piso to earn one's place in the job o office2. [devolver] [ayuda, favor] to repay;¡que Dios se lo pague! God bless you!3. [expiar] [delito, consecuencias] to pay for;pagarás caro lo que me has hecho I'll make you pay for what you did to me;Famme las pagarás (todas juntas) you'll pay for this;el que la hace la paga he/she/ etc will pay for it in the end;Fampagar el pato/los platos rotos to carry the can;Fampagarla con alguien [injustamente] to take it out on sb♦ vi1. [con dinero] to pay;les pagaron puntualmente they paid them promptly;pagar por adelantado to pay in advance;pagar al contado to pay (in) cash;pagar a plazos to pay in instalments;pagar con tarjeta (de crédito) to pay by credit card;pagar en especie to pay in kind;pagar en pesos/libras to pay in pesos/pounds;esta cantidad queda a pagar this amount is still outstanding o to be paid;pagar a alguien con la misma moneda to give sb a taste of their own medicineese viaje tan largo no paga such a long journey is not worth it;no paga mandar el auto al taller otra vez it's not worth (it) taking the car to the garage again;no paga hacer trampa it doesn't pay to cheat* * *I v/t1 pay;¡me las pagarás! you’ll pay for this!3 favor repayII v/i pay;pagar a escote fam go Dutch fam ;pagar a cuenta pay on account;pagar al contado pay in cash* * *pagar {52} vt: to pay, to pay for, to repaypagar vi: to pay* * *pagar vb¿cómo te lo puedo pagar? how can I repay you?¡me las pagarás! you'll pay for this! -
12 hyvittää
yks.nom. hyvittää; yks.gen. hyvitän; yks.part. hyvitti; yks.ill. hyvittäisi; mon.gen. hyvittäköön; mon.part. hyvittänyt; mon.ill. hyvitettiinallow (verb)atone for (verb)compensate (verb)credit (verb)indemnify (verb)make amends for (verb)make good (verb)make up (verb)recompense (verb)recoup (verb)redress (verb)refund (verb)reimburse (verb)remunerate (verb)repair (verb)retrieve (verb)satisfy (verb)* * *• atone for• indemnify• make amends for• compensate• allow• repay• credit• retrieve• repair• remunerate• reimburse• refund• make amends• recoup• recompense• make up• make up for• make good• redress• satisfy -
13 кредитоспособность
1) General subject: credit worthiness, kudos, trustability, business solvency2) Law: trustworthiness3) Economy: borrowing capacity (заемщика), borrowing power (лица или фирмы), capacity, credit standing, creditworthiness, lending capacity (кредитора)4) Finances: borrowing ability, credit profile, credit quality (заёмщика, эмитента), creditability, credit strength5) Insurance: ability to pay6) Banking: borrowing capacity, credit capacity, credit solvency, credit status, lending capacity, solvency, repayment ability, capacity to reimburse, capacity to repay7) Advertising: credit-worthiness8) Audit: credibility9) Management: power borrowingУниверсальный русско-английский словарь > кредитоспособность
-
14 reintegro
m.1 repayment, reimbursement.2 refund, reintegration.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: reintegrar.* * *1 (reincorporación) reinstatement2 FINANZAS reimbursement, repayment, refund (bancario) credit3 (de lotería) refund of the price of the ticket* * *SM1) (Econ) refund, reimbursement; [en banco] withdrawal2) [de lotería] return of one's stake3) (=sello) fiscal stamp, cost of a fiscal stamp* * *1)a) ( en banco) withdrawal; ( de depósito) refund; ( de gastos) reimbursement; ( de préstamo) repaymentb) ( en lotería) refund ( of the ticket price)2) ( a cargo - después de despido) reinstatement; (- después de ausencia) return* * *Ex. This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.* * *1)a) ( en banco) withdrawal; ( de depósito) refund; ( de gastos) reimbursement; ( de préstamo) repaymentb) ( en lotería) refund ( of the ticket price)2) ( a cargo - después de despido) reinstatement; (- después de ausencia) return* * *Ex: This article considers the following models of payment: tuition reimbursement by employer; tuition paid by the student; and tuition assisted by scholarship or grant.
* * *A1 (en un banco) withdrawal; (de un depósito) refund; (de gastos) reimbursement; (de un préstamo) repaymentle haremos el reintegro we will give you a refundsi presenta los recibos se le hará el reintegro correspondiente if you submit the receipts your expenses will be reimburseddeberá efectuar el reintegro del préstamo dentro de 90 días the loan must be repaid within 90 days2 (en una lotería) refund ( of the ticket price)B (a un cargo — después de un despido) reinstatement; (— después de una ausencia) return* * *
Del verbo reintegrar: ( conjugate reintegrar)
reintegro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
reintegró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
reintegrar
reintegro
reintegrar ( conjugate reintegrar) verbo transitivo
1 ‹ persona› ( a cargo) to reinstate;
( a la comunidad) to reintegrate;
reintegro a algn A or EN algo ‹ a cargo› to reinstate sb in sth;
‹ a la comunidad› to reintegrate sb into sth
2 (frml) ‹ depósito› to refund, return;
‹ gastos› to reimburse;
‹ préstamo› to repay
reintegrarse verbo pronominal
to return;
reintegrose A algo ‹a trabajo/equipo› to return to sth;
reintegro sustantivo masculino
( de depósito) refund;
( de gastos) reimbursement;
( de préstamo) repayment
reintegrar verbo transitivo
1 (una cantidad) to refund, repay, reimburse
2 (a un trabajo, cargo, etc) to reinstate
(a la sociedad, comunidad) to reintegrate
reintegro sustantivo masculino
1 (devolución de un pago previo) repayment, refund
(en el banco) withdrawal
2 (en lotería) refund (of the ticket o stake price)
* * *reintegro nm1. [a un puesto] reinstatement2. [de gastos] reimbursement, refund;[de préstamo] repayment; [en banco] withdrawal* * * -
15 платёжеспособность
1) General subject: paying capacity, responsibility, solvency2) Law: ability to pay debts3) Commerce: ability, ability to pay5) Accounting: financial soundness, gearing, leverage6) Finances: solvability (норматив (коэффициент) платежеспособности означает обеспеченность компании собственным капиталом)7) Insurance: credit standing, credit status8) Diplomatic term: financial solvency (фирмы)9) Banking: ability to meet payments, capacity to buy debt, repayment ability, capacity to reimburse, capacity to repay10) Business: financial solvency11) Sakhalin energy glossary: business solvency12) EBRD: ability to pay (см. willingness to pay), capacity to pay (UN)Универсальный русско-английский словарь > платёжеспособность
-
16 погашать
1) General subject: amortize (долг), cancel (марки), clear backlog (задолженность), extinguish, satisfy (долг), sink (долг), amortise, discharge, put out2) Naval: destroy4) Mathematics: liquidate5) Law: acquit (долг), bar, null, offset, redeem (облигацию)7) Accounting: balance, repay (заём), settle (задолженность)8) Automobile industry: quench9) Banking: redeem10) Business: call in a credit, retire, service11) EBRD: cancel amortise (о кредитах), discharger, extinguish (о долгах), recover, redeem (об облигациях), reimburse, repay (о займах)12) leg.N.P. cancel (e.g., a postage or revenue stamp), extinguish (e.g., a debt), lift (e.g., a mortgage or a promissory note)13) Makarov: deface, extinguish (долг), redeem (ссуду, долг), draw upon (напр. задолженность) -
17 расход
сущ.(издержки, затраты) charges; cost(s); expenditure(s); expense(s); outlay; spending; (мн тж) disbursements; ( потребление) consumptionвозмещать (понесённые) расходы — to indemnify (reimburse) ( smb) for the expenses (incurred); recover (refund) ( smb's) expenses
сокращать расходы — to cut down (decrease, downsize, put down, reduce) the expenses; ( на военные нужды) to decrease military expenditure(s) (spending)
увеличивать расходы на оборону — to increase defence expenditure(s) (spending); ( в два раза) to double defence expenditure(s) (spending)
возмещение расходов — compensation (indemnification, indemnity, recompense) for (refund of) expenditure(s) (expenses); reimbursement of expenses (of outlay)
приход и расход — debit and credit; фин receipts and disbursements (expenses, expenditures)
резерв на случай непредвиденных расходов — contingency fund; reserves for contingencies
- расходы на общественные нуждырасходы по организации международных и региональных совещаний — organizational expenses of international and regional meetings
- расходы на рекламу
- расходы на ремонт
- расходы по международным перевозкам
- расходы по содержанию имущества
- расходы по строительству
- расходы сверх ассигнований
- административные расходы
- арбитражные расходы
- бюджетные расходы
- валютные расходы
- военные расходы
- годовой расход
- государственные расходы
- денежные расходы
- долговременные расходы
- дополнительные расходы
- дорожные расходы
- командировочные расходы
- мелкие расходы
- накладные расходы
- непредвиденные расходы
- операционные расходы
- организационные расходы
- первоначальные расходы
- переменные расходы
- предварительные расходы
- предполагаемые расходы
- судебные расходы
- суточные расходы
- транспортные расходы
- фактические расходы
- чрезвычайные расходы
См. также в других словарях:
Credit enhancement — Securities Securities Bond Stock Investment fund Derivative Structured finance Agency security … Wikipedia
Credit derivative — In finance, a credit derivative is a securitized derivative whose value is derived from the credit risk on an underlying bond, loan or any other financial asset. In this way, the credit risk is on an entity other than the counterparties to the… … Wikipedia
Credit (finance) — Domestic credit to private sector in 2005 … Wikipedia
credit note — A document showing that an amount is owed to a customer. Credit notes are issued to refund or reimburse customers for matters such as the following: (i) *discounts, (ii) *price adjustments, (iii) goods returned, and (iv) the correction of… … Auditor's dictionary
Letter of credit — After a contract is concluded between buyer and seller, buyer s bank supplies a letter of credit to seller … Wikipedia
Additional Child Tax Credit — A refundable credit that can be claimed by taxpayers who are ineligible to claim the full non refundable child tax credit, because it exceeds their total tax liability. The additional child tax credit was created to reimburse taxpayers for the… … Investment dictionary
Bank Letter Of Credit Policy — An insurance policy that allows U.S. banks to confirm letters of credit issued by foreign financial institutions, facilitating the purchase of domestic exports. The policy was established by the Export Import Bank of the United States and insures … Investment dictionary
insurance — /in shoor euhns, sherr /, n. 1. the act, system, or business of insuring property, life, one s person, etc., against loss or harm arising in specified contingencies, as fire, accident, death, disablement, or the like, in consideration of a… … Universalium
Chip and PIN — UK logo. Chip and PIN Irel … Wikipedia
cash collateralize — USA In the context of financing transactions, the deposit of cash into a bank account by a borrower for the benefit of a lender to secure an obligation (security) of the borrower. For example, if a lender issues a letter of credit to a… … Law dictionary
Health insurance — is insurance against the risk of incurring medical expenses among individuals. By estimating the overall risk of health care expenses among a targeted group, an insurer can develop a routine finance structure, such as a monthly premium or payroll … Wikipedia